home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Exame Informatica 137 / Exame Informatica 137.iso / Actualizacoes / AVIVOencoder6.9 / 6-9_xcode_35774.exe / UCI.msi / Binary.String1030.txt < prev    next >
Text (UTF-16)  |  2004-05-21  |  116KB  |  798 lines

  1. COMPANY_NAME=Dit firmanavn
  2. DN_AlwaysInstall=Installér altid
  3. IDPROP_ARPCOMMENTS=Dine bemærkninger
  4. IDPROP_ARPCONTACT=Kundesupportafdeling
  5. IDPROP_ARPHELPLINK=http://www.ditfirma.com/hlp
  6. IDPROP_ARPHELPTELEPHONE=1-555-555-4505
  7. IDPROP_ARPURLINFOABOUT=http://www.ditfirma.com
  8. IDPROP_ARPURLUPDATEINFO=http://www.ditfirma.com/updateinfo
  9. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_COLOR=Computerens farveindstillinger er ikke tilstrækkelige til at køre [ProductName].
  10. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_OS=Operativsystemet er ikke tilstrækkeligt til at køre [ProductName].
  11. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_PROCESSOR=Processoren er ikke tilstrækkelig til at køre [ProductName].
  12. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_RAM=Mængden af RAM er ikke tilstrækkelig til at køre [ProductName].
  13. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_SCREEN=Skærmopløsningen er ikke tilstrækkelig til at køre [ProductName].
  14. IDPROP_SETUPTYPE_COMPACT=Kompakt
  15. IDPROP_SETUPTYPE_COMPACT_DESC=Beskrivelse af kompakt
  16. IDPROP_SETUPTYPE_CUSTOM=Custom
  17. IDPROP_SETUPTYPE_CUSTOM_DESC=Beskrivelse af special
  18. IDPROP_SETUPTYPE_TYPICAL=Typisk
  19. IDPROP_SETUPTYPE_TYPICAL_DESC=Beskrivelse af typisk
  20. IDS_ACTIONTEXT_1=Anmelder program
  21. IDS_ACTIONTEXT_10=Beregner pladskrav
  22. IDS_ACTIONTEXT_100=MIME-indholdstype: [1], Filtypenavn: [2]
  23. IDS_ACTIONTEXT_101=Fjerner registreringen af program-id'er
  24. IDS_ACTIONTEXT_102=ProgId: [1]
  25. IDS_ACTIONTEXT_103=Fjerner registreringen af type-DLL'er
  26. IDS_ACTIONTEXT_104=LibID: [1]
  27. IDS_ACTIONTEXT_105=Opdaterer miljøstrenge
  28. IDS_ACTIONTEXT_106=Navn: [1], Værdi: [2], Handling: [3]
  29. IDS_ACTIONTEXT_107=Skriver værdier for INI-filer
  30. IDS_ACTIONTEXT_108=Fil: [1], Sektion: [2], Nøgle: [3], Værdi: [4]
  31. IDS_ACTIONTEXT_109=Skriver værdier i systemets registreringsdatabase
  32. IDS_ACTIONTEXT_11=Opretter mapper
  33. IDS_ACTIONTEXT_110=Nøgle: [1], Navn: [2], Værdi: [3]
  34. IDS_ACTIONTEXT_111=Registrerer programmer og komponenter til COM+
  35. IDS_ACTIONTEXT_112=Program-id: [1]{{, Programtype: [2], Brugere: [3], RSN: [4]}}
  36. IDS_ACTIONTEXT_113=Fjerner registrering af programmer og komponenter til COM+
  37. IDS_ACTIONTEXT_114=Program-id: [1]{{, Programtype: [2]}}
  38. IDS_ACTIONTEXT_115=Søger efter relaterede programmer
  39. IDS_ACTIONTEXT_116=Fundet program: [1]
  40. IDS_ACTIONTEXT_117=Overfører funktionsindstillinger fra relaterede programmer
  41. IDS_ACTIONTEXT_118=Program: [1]
  42. IDS_ACTIONTEXT_119=Fjerner programmer
  43. IDS_ACTIONTEXT_12=Mappe: [1]
  44. IDS_ACTIONTEXT_120=Program: [1], Kommandolinje: [2]
  45. IDS_ACTIONTEXT_121=Installation af systemkatalog
  46. IDS_ACTIONTEXT_122=Fil: [1],  Afhængigheder: [2]
  47. IDS_ACTIONTEXT_123=Creating IIS Virtual Roots...
  48. IDS_ACTIONTEXT_124=Removing IIS Virtual Roots...
  49. IDS_ACTIONTEXT_13=Opretter genveje
  50. IDS_ACTIONTEXT_14=Genvej: [1]
  51. IDS_ACTIONTEXT_15=Sletter serviceprogrammer
  52. IDS_ACTIONTEXT_16=Serviceprogram: [1]
  53. IDS_ACTIONTEXT_17=Opretter kopier af filer
  54. IDS_ACTIONTEXT_18=Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6]
  55. IDS_ACTIONTEXT_19=Beregner pladskrav
  56. IDS_ACTIONTEXT_2=Allokerer plads i registreringsdatabase
  57. IDS_ACTIONTEXT_20=Opretter script-funktioner til handlingen:
  58. IDS_ACTIONTEXT_21=[1]
  59. IDS_ACTIONTEXT_22=Kopierer filer til netværksinstallation
  60. IDS_ACTIONTEXT_23=Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6]
  61. IDS_ACTIONTEXT_24=Kopierer nye filer
  62. IDS_ACTIONTEXT_25=Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6]
  63. IDS_ACTIONTEXT_26=Installerer ODBC-komponenter
  64. IDS_ACTIONTEXT_27=Installerer nye serviceprogrammer
  65. IDS_ACTIONTEXT_28=Serviceprogram: [2]
  66. IDS_ACTIONTEXT_29=Kontrollerer installationen
  67. IDS_ACTIONTEXT_3=Ledig plads: [1]
  68. IDS_ACTIONTEXT_30=Evaluerer startbetingelser
  69. IDS_ACTIONTEXT_31=Flytter filer
  70. IDS_ACTIONTEXT_32=Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6]
  71. IDS_ACTIONTEXT_33=Udfører rettelser på filer
  72. IDS_ACTIONTEXT_34=Fil: [1], Mappe: [2], Størrelse: [3]
  73. IDS_ACTIONTEXT_35=Opdaterer komponentregistrering
  74. IDS_ACTIONTEXT_36=Udgiver godkendte komponenter, der berettiger til opgradering
  75. IDS_ACTIONTEXT_37=Komponent-id: [1], Operator: [2]
  76. IDS_ACTIONTEXT_38=Udgiver produktfunktioner
  77. IDS_ACTIONTEXT_39=Funktion: [1]
  78. IDS_ACTIONTEXT_4=Søger efter allerede installerede programmer
  79. IDS_ACTIONTEXT_40=Udgiver produktoplysninger
  80. IDS_ACTIONTEXT_41=Registrerer klasseservere
  81. IDS_ACTIONTEXT_42=Klasse-id: [1]
  82. IDS_ACTIONTEXT_43=Registrerer udvidelsesservere
  83. IDS_ACTIONTEXT_44=Filtypenavn: [1]
  84. IDS_ACTIONTEXT_45=Registrerer skrifttyper
  85. IDS_ACTIONTEXT_46=Skrifttype: [1]
  86. IDS_ACTIONTEXT_47=Registrerer MIME-info
  87. IDS_ACTIONTEXT_48=MIME-indholdstype: [1], Filtypenavn: [2]
  88. IDS_ACTIONTEXT_49=Registrerer produkt
  89. IDS_ACTIONTEXT_5=Egenskab: [1], Signatur: [2]
  90. IDS_ACTIONTEXT_50=[1]
  91. IDS_ACTIONTEXT_51=Fjerner registreringen af program-id'er
  92. IDS_ACTIONTEXT_52=ProgId: [1]
  93. IDS_ACTIONTEXT_53=Registrerer type-DLL'er
  94. IDS_ACTIONTEXT_54=DLL-id: [1]
  95. IDS_ACTIONTEXT_55=Registrerer bruger
  96. IDS_ACTIONTEXT_56=[1]
  97. IDS_ACTIONTEXT_57=Fjerner identiske filer
  98. IDS_ACTIONTEXT_58=Fil: [1], Mappe: [9]
  99. IDS_ACTIONTEXT_59=Opdaterer miljøstrenge
  100. IDS_ACTIONTEXT_6=Binder eksekverbare filer
  101. IDS_ACTIONTEXT_60=Navn: [1], Værdi: [2], Handling: [3]
  102. IDS_ACTIONTEXT_61=Fjerner filer
  103. IDS_ACTIONTEXT_62=Fil: [1], Mappe: [9]
  104. IDS_ACTIONTEXT_63=Fjerner mapper
  105. IDS_ACTIONTEXT_64=Mappe: [1]
  106. IDS_ACTIONTEXT_65=Fjerner poster for INI-filer
  107. IDS_ACTIONTEXT_66=Fil: [1], Sektion: [2], Nøgle: [3], Værdi: [4]
  108. IDS_ACTIONTEXT_67=Fjerner ODBC-komponenter
  109. IDS_ACTIONTEXT_68=Fjerner værdier i systemets registreringsdatabase
  110. IDS_ACTIONTEXT_69=Nøgle: [1], Navn: [2]
  111. IDS_ACTIONTEXT_7=Fil: [1]
  112. IDS_ACTIONTEXT_70=Fjerner genveje
  113. IDS_ACTIONTEXT_71=Genvej: [1]
  114. IDS_ACTIONTEXT_72=Søger efter produkter, der berettiger til opgradering
  115. IDS_ACTIONTEXT_73=Fortrydelse:
  116. IDS_ACTIONTEXT_74=[1]
  117. IDS_ACTIONTEXT_75=Fjerner sikkerhedskopierede filer
  118. IDS_ACTIONTEXT_76=Fil: [1]
  119. IDS_ACTIONTEXT_77=Registrerer moduler
  120. IDS_ACTIONTEXT_78=Fil: [1], Mappe: [2]
  121. IDS_ACTIONTEXT_79=Fjerner registreringen af moduler
  122. IDS_ACTIONTEXT_8=Søger efter godkendte produkter, der berettiger til opgradering
  123. IDS_ACTIONTEXT_80=Fil: [1], Mappe: [2]
  124. IDS_ACTIONTEXT_81=Initialiserer ODBC-mapper
  125. IDS_ACTIONTEXT_82=Starter serviceprogrammer
  126. IDS_ACTIONTEXT_83=Serviceprogram: [1]
  127. IDS_ACTIONTEXT_84=Stopper serviceprogrammer
  128. IDS_ACTIONTEXT_85=Serviceprogram: [1]
  129. IDS_ACTIONTEXT_86=Fjerner flyttede filer
  130. IDS_ACTIONTEXT_87=Fil: [1], Mappe: [9]
  131. IDS_ACTIONTEXT_88=Annullerer udgivelsen af gyldige komponenter
  132. IDS_ACTIONTEXT_89=Komponent-id: [1], Operator: [2]
  133. IDS_ACTIONTEXT_9=Beregner pladskrav
  134. IDS_ACTIONTEXT_90=Annullerer udgivelsen af produktfunktioner
  135. IDS_ACTIONTEXT_91=Funktion: [1]
  136. IDS_ACTIONTEXT_92=Annullerer produktoplysninger
  137. IDS_ACTIONTEXT_93=Fjerner registreringen af klasseservere
  138. IDS_ACTIONTEXT_94=Klasse-id: [1]
  139. IDS_ACTIONTEXT_95=Fjerner registreringen af udvidelsesservere
  140. IDS_ACTIONTEXT_96=Filtypenavn: [1]
  141. IDS_ACTIONTEXT_97=Fjerner registreringen af skrifttyper
  142. IDS_ACTIONTEXT_98=Skrifttype: [1]
  143. IDS_ACTIONTEXT_99=Fjerner registreringen af MIME-info
  144. IDS_ERROR_0={{Alvorlig fejl: }}
  145. IDS_ERROR_1={{Fejl [1]. }}
  146. IDS_ERROR_10==== Logføring påbegyndt: [Date]  [Time] ===
  147. IDS_ERROR_100=Genvejen [2] kunne ikke fjernes. Kontroller, at genvejsfilen findes, og at du har adgang til den.
  148. IDS_ERROR_101=Typebiblioteket for filen [2] kunne ikke registreres. Kontakt supportteknikerne.
  149. IDS_ERROR_102=Registreringen af typebiblioteket for filen [2] kunne ikke fjernes. Kontakt supportteknikerne.
  150. IDS_ERROR_103=ini-filen [2][3] kunne ikke opdateres. Kontroller, at filen findes, og at du har adgang til den.
  151. IDS_ERROR_104=Det kunne ikke planlægges at erstatte filen [3] med filen [2] ved genstart. Kontroller, at du har skriveadgang til filen [3].
  152. IDS_ERROR_105=Fejl ved fjernelse af ODBC-driverstyring, ODBC-fejl [2]: [3]. Kontakt supportteknikerne.
  153. IDS_ERROR_106=Fejl ved installation af ODBC-driverstyring, ODBC-fejl [2]: [3]. Kontakt supportteknikerne.
  154. IDS_ERROR_107=Fejl ved fjernelse af ODBC-driver: [4], ODBC-fejl [2]: [3]. Kontroller, at du har de nødvendige rettigheder til at fjerne ODBC-drivere.
  155. IDS_ERROR_108=Fejl ved installation af ODBC-driver: [4], ODBC-fejl [2]: [3]. Kontroller, at filen [4] findes, og at du har adgang til den.
  156. IDS_ERROR_109=Fejl under konfiguration af ODBC-datakilde: [4], ODBC-fejl [2]: [3]. Kontroller, at filen [4] findes, og at du har adgang til den.
  157. IDS_ERROR_11==== Logføring stoppet: [Date]  [Time] ===
  158. IDS_ERROR_110=Serviceprogrammet '[2]' ([3]) kunne ikke starte. Kontroller, at du har de nødvendige rettigheder til at starte systemserviceprogrammer.
  159. IDS_ERROR_111=Serviceprogrammet '[2]' ([3]) kunne ikke afsluttes. Kontroller, at du har de nødvendige rettigheder til at afslutte systemserviceprogrammer.
  160. IDS_ERROR_112=Serviceprogrammet '[2]' ([3]) kunne ikke slettes. Kontroller, at du har de nødvendige rettigheder til at fjerne systemserviceprogrammer.
  161. IDS_ERROR_113=Serviceprogrammet '[2]' ([3]) kunne ikke installeres. Kontroller, at du har de nødvendige rettigheder til at installere systemserviceprogrammer.
  162. IDS_ERROR_114=Miljøvariablen '[2]' kunne ikke opdateres. Kontroller, at du har de nødvendige rettigheder til at ændre miljøvariabler.
  163. IDS_ERROR_115=Du har ikke de nødvendige rettigheder til at færdiggøre installationen for alle brugere af denne maskine. Log på som administrator, og forsøg igen.
  164. IDS_ERROR_116=Filsikkerhed for filen '[3]' kunne ikke angives. Fejl: [2]. Kontroller, at du har de nødvendige rettigheder til at ændre sikkerhedstilladelserne for denne fil.
  165. IDS_ERROR_117=COM+ 1.0 (Component Services) er ikke installeret på denne computer. COM+ skal være installeret for at fuldføre installationen. COM+ findes i Windows 2000.
  166. IDS_ERROR_118=Der opstod en fejl under registreringen af programmet til COM+. Kontakt supportteknikerne.
  167. IDS_ERROR_119=Der opstod en fejl under fjernelsen af registreringsoplysninger om programmet til COM+. Kontakt supportteknikerne.
  168. IDS_ERROR_12=Handling startet [Time]: [1].
  169. IDS_ERROR_120=Fjerner ældre versioner af programmet...
  170. IDS_ERROR_121=Forbereder afinstallationen af ældre versioner af programmet...
  171. IDS_ERROR_122=Fejl under opgradering af filen [2]. Filen er muligvis blevet opgraderet på en anden måde, så den kan ikke opgraderes med denne programrettelse. Du kan få yderligere oplysninger hos producenten af programrettelsen. {{Systemfejl: [3]}}
  172. IDS_ERROR_123=[2] kan ikke installere et af de nødvendige produkter. Kontakt teknisk support. {{Systemfejl: [3].}}
  173. IDS_ERROR_124=Den ældre version af [2] kan ikke fjernes. Kontakt teknisk support.  {{Systemfejl [3].}}
  174. IDS_ERROR_125=Beskrivelsen af serviceprogrammet '[2]' ([3]) kunne ikke ændres.
  175. IDS_ERROR_126=Windows Installer kan ikke opgradere systemfilen [2], fordi filen er beskyttet af Windows. Det er muligvis nødvendigt at opdatere operativsystemet. {{Pakkeversion: [3], Version beskyttet af operativsystemet: [4]}}
  176. IDS_ERROR_127=Windows Installer kan ikke opgradere filen [2], fordi den er beskyttet af Windows. {{Pakkeversion: [3], Version beskyttet af operativsystemet: [4], SFP-fejl: [5]}}
  177. IDS_ERROR_128=This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher.
  178. IDS_ERROR_129=This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots.
  179. IDS_ERROR_13=Handling afsluttet [Time]: [1]. Returværdi [2].
  180. IDS_ERROR_130=Denne installation kræver Internet Information Server 4.0 eller højere for at konfigurere IIS Virtual Roots. Sørg for, at du har IIS 4.0 eller højere.
  181. IDS_ERROR_131=Denne installation kræver, at man har administratorrettigheder for at konfigurere IIS Virtual Roots.
  182. IDS_ERROR_14=Resterende tid: {[1] minutter }{[2] sekunder}
  183. IDS_ERROR_15=Der er ikke mere hukommelse. Luk de andre programmer, før du prøver igen.
  184. IDS_ERROR_16=Installationsprogrammet svarer ikke mere.
  185. IDS_ERROR_17=Installationsprogrammet stoppede før tid.
  186. IDS_ERROR_18=Vent, mens Windows konfigurerer [ProductName]
  187. IDS_ERROR_19=Indsamler nødvendige oplysninger...
  188. IDS_ERROR_2=Advarsel [1]. 
  189. IDS_ERROR_20={[ProductName] }Installationen er gennemført.
  190. IDS_ERROR_21={[ProductName] }Installationen mislykkedes.
  191. IDS_ERROR_22=Fejl under læsning af filen: [2]. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at filen findes, og at du har adgang til den.
  192. IDS_ERROR_23=Filen '[2]' kan ikke oprettes. En mappe med dette navn findes allerede. Afbryd installationen, og prøv at installere på en anden placering.
  193. IDS_ERROR_24=Indsæt cd [2]
  194. IDS_ERROR_25=Installationsprogrammet har ikke de nødvendige rettigheder til at åbne denne mappe: [2].  Installationsprogrammet kan ikke fortsætte. Log på som administrator, eller kontakt systemadministratoren.
  195. IDS_ERROR_26=Fejl under skrivning til filen: [2]. Kontroller, at du har adgang til mappen.
  196. IDS_ERROR_27=Fejl under læsning fra filen [2]. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at filen findes, og at du har adgang til den.
  197. IDS_ERROR_28=Et andet program har udelt adgang til filen '[2]'. Afslut alle andre programmer, og klik på Forsøg igen.
  198. IDS_ERROR_29=Der er ikke tilstrækkelig diskplads til at installere filen: [2]. Frigør diskplads, og klik på Forsøg igen, eller klik på Annuller for at afslutte.
  199. IDS_ERROR_3=Info [1]. 
  200. IDS_ERROR_30=Kildefilen blev ikke fundet: [2]. Kontroller, at filen findes, og at du har adgang til den.
  201. IDS_ERROR_31=Fejl under læsning fra filen: [3]. {{ Systemfejl [2].}} Kontroller, at filen findes, og at du har adgang til den.
  202. IDS_ERROR_32=Fejl under skrivning til filen: [3]. {{ Systemfejl [2].}} Kontroller, at du har adgang til mappen.
  203. IDS_ERROR_33=Kildefilen blev ikke fundet{{(kabinet)}}: [2]. Kontroller, at filen findes, og du har adgang til den.
  204. IDS_ERROR_34=Mappen '[2]' kan ikke oprettes. En fil med dette navn findes allerede. Omdøb eller fjern filen, og klik på Forsøg igen, eller klik på Annuller for at afslutte.
  205. IDS_ERROR_35=Enheden [2] er ikke tilgængelig i øjeblikket. Vælg en anden.
  206. IDS_ERROR_36=Den angivne sti '[2]' er ikke tilgængelig.
  207. IDS_ERROR_37=Der kan ikke skrives til den angivne mappe [2].
  208. IDS_ERROR_38=Der opstod en netværksfejl ved forsøg på at læse fra filen: [2]
  209. IDS_ERROR_39=Der opstod en fejl ved forsøg på at oprette mappen: [2]
  210. IDS_ERROR_4=Intern fejl [1]. [2]{, [3]}{, [4]}
  211. IDS_ERROR_40=Der opstod en netværksfejl ved forsøg på at oprette mappen: [2]
  212. IDS_ERROR_41=Der opstod en netværksfejl ved forsøg på at åbne kildefilskabinet: [2]
  213. IDS_ERROR_42=Den angivne sti er for lang: [2]
  214. IDS_ERROR_43=Installationsprogrammet har ikke de nødvendige rettigheder til at ændre filen: [2].
  215. IDS_ERROR_44=Mappestien '[2]' er ugyldig.  Stien er enten for lang eller mangelfuld.
  216. IDS_ERROR_45=Mappestien '[2]' indeholder ord, som ikke er gyldige i stier til mapper.
  217. IDS_ERROR_46=Mappestien '[2]' indeholder et ugyldigt tegn.
  218. IDS_ERROR_47='[2]' er et ugyldigt kort filnavn.
  219. IDS_ERROR_48=Fejl under hentning af filsikkerhed: [3] GetLastError: [2]
  220. IDS_ERROR_49=Ugyldigt drev: [2]
  221. IDS_ERROR_5={{Disken er fuld: }}
  222. IDS_ERROR_50=Nøglen [2] kunne ikke oprettes. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne. 
  223. IDS_ERROR_51=Nøglen [2] kunne ikke åbnes. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne. 
  224. IDS_ERROR_52=Værdien [2] kunne ikke slettes fra nøglen [3]. {{ Systemfejl [4].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne. 
  225. IDS_ERROR_53=Nøglen [2] kunne ikke slettes. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne. 
  226. IDS_ERROR_54=Værdien [2] kunne ikke læses fra nøglen [3]. {{ Systemfejl [4].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne. 
  227. IDS_ERROR_55=Værdien [2] kunne ikke skrives til nøglen [3]. {{ Systemfejl [4].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne. 
  228. IDS_ERROR_56=Værdinavne på nøglen [2] kunne ikke hentes. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne. 
  229. IDS_ERROR_57=Undernøglenavne på nøglen [2] kunne ikke hentes. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne.  
  230. IDS_ERROR_58=Sikkerhedsoplysninger for nøglen [2] kunne ikke læses. {{ Systemfejl [3].}} Kontroller, at du har tilstrækkelig adgang til nøglen, eller kontakt supportteknikerne.   
  231. IDS_ERROR_59=Der kunne ikke skaffes mere plads i registreringsdatabasen. [2] KB ledig registreringsplads er nødvendig for installationen af programmet.
  232. IDS_ERROR_6=Handling [Time]: [1]. [2]
  233. IDS_ERROR_60=En anden installation er i gang. Den skal færdiggøres, før du fortsætter med en ny.
  234. IDS_ERROR_61=Fejl under adgang til sikret data. Kontroller, at Windows Installer er konfigureret korrekt, og prøv igen.
  235. IDS_ERROR_62=Bruger '[2]' har tidligere startet en installation af produktet '[3]'. Brugeren skal køre installationen igen, før de kan bruge produktet. Det nuværende installationsprogram vil fortsætte nu.
  236. IDS_ERROR_63=Bruger '[2]' har tidligere startet en installation for produktet '[3]'.  Brugeren skal køre installationen igen, før de kan bruge produktet.
  237. IDS_ERROR_64=Der er ikke mere diskplads -- Enhed: '[2]'; krævet plads: [3] KB; tilgængelig plads: [4] KB. Frigør diskplads, og prøv igen.
  238. IDS_ERROR_65=Vil du annullere?
  239. IDS_ERROR_66=Filen [2][3] holdes i brug{ af følgende proces: navn: [4], id: [5], vinduestitel: '[6]'}. Luk programmet, og prøv igen.
  240. IDS_ERROR_67=Produktet '[2]' er allerede installeret og forhindrer installationen af dette produkt. De to produkter er ikke kompatible.
  241. IDS_ERROR_68=Der er ikke mere diskplads -- Enhed: '[2]'; krævet plads: [3] KB; tilgængelig plads: [4] KB. Hvis fortrydelse er deaktiveret, er der tilstrækkelig plads til rådighed. Klik på 'Annuller' for at afslutte, 'Forsøg igen' for at kontrollere tilgængelig diskplads igen eller 'Ignorer' for at fortsætte uden fortrydelse.
  242. IDS_ERROR_69=Der var ikke adgang til netværksplaceringen [2].
  243. IDS_ERROR_7=[ProductName]
  244. IDS_ERROR_70=Følgende programmer skal lukkes, før du fortsætter installationen:
  245. IDS_ERROR_71=Der blev ikke fundet nogen tidligere installerede produkter på computeren, der berettiger til installation af dette produkt.
  246. IDS_ERROR_72=Nøglen [2] er ugyldig. Kontroller, at du har angivet den korrekte nøgle.
  247. IDS_ERROR_73=Installationsprogrammet skal genstarte dit system, før konfiguration af [2] kan fortsætte. Klik på Ja for at genstarte nu eller Nej, hvis du vil genstarte manuelt senere.
  248. IDS_ERROR_74=Du skal genstarte dit system, for at konfigurationsændringerne i [2] kan træde i kraft. Klik på Ja for at genstarte nu eller Nej, hvis du vil genstarte manuelt senere.
  249. IDS_ERROR_75=En installation for [2] er for øjeblikket sat ud af kraft. Du skal annullere ændringerne foretaget af installationsprogrammet for at fortsætte. Vil du annullere disse ændringer?
  250. IDS_ERROR_76=En tidligere installation af dette produkt er i gang. Du skal annullere ændringerne foretaget af installationsprogrammet for at fortsætte. Vil du annullere disse ændringer?
  251. IDS_ERROR_77=Installationspakken til produktet [2] kunne ikke findes. Prøv at starte installationsprogrammet igen ved hjælp af et gyldigt eksemplar af installationspakken '[3]'.
  252. IDS_ERROR_78=Installationen er fuldført.
  253. IDS_ERROR_79=Installationen mislykkedes.
  254. IDS_ERROR_8={[2]}{, [3]}{, [4]}
  255. IDS_ERROR_80=Produkt: [2] -- [3]
  256. IDS_ERROR_81=Du skal enten gendanne computeren til den forrige tilstand eller fortsætte installationen senere. Vil du gendanne?
  257. IDS_ERROR_82=Der opstod en fejl ved skrivning af installationsoplysninger til disken. Kontroller, at der er tilstrækkelig diskplads til rådighed, og klik på Forsøg igen, eller klik på Annuller for at afbryde installationsprogrammet.
  258. IDS_ERROR_83=En eller flere af de filer, der kræves for at gendanne din computer til den forrige tilstand, kunne ikke findes. Gendannelse vil ikke være mulig.
  259. IDS_ERROR_84=Stien [2] er ugyldig. Angiv en gyldig sti.
  260. IDS_ERROR_85=Der er ikke mere hukommelse. Luk de andre programmer, før du prøver igen.
  261. IDS_ERROR_86=Der er ingen CD i drev [2]. Indsæt en CD og klik på Forsøg igen, eller klik på Annuller for at gå tilbage til den enhed, som tidligere blev brugt.
  262. IDS_ERROR_87=Der er ingen CD i drev [2]. Indsæt en CD og klik på Forsøg igen, eller klik på Annuller for at gå tilbage til dialogboksen Gennemse og vælge en anden enhed.
  263. IDS_ERROR_88=Mappen [2] findes ikke. Angiv en sti til en eksisterende mappe.
  264. IDS_ERROR_89=Du har ikke de nødvendige rettigheder til at læse denne mappe.
  265. IDS_ERROR_9=Meddelelsestype: [1], Argument: [2]
  266. IDS_ERROR_90=En gyldig destinationsmappe for installationen kunne ikke påvises.
  267. IDS_ERROR_91=Fejl ved forsøg på at læse fra databasen til kildeinstallation: [2].
  268. IDS_ERROR_92=Planlægger genstart: Omdøber filen [2] til [3]. Computeren skal genstartes for at fuldføre handlingen.
  269. IDS_ERROR_93=Planlægger genstart: Sletter filen [2]. Computeren skal genstartes for at fuldføre handlingen.
  270. IDS_ERROR_94=Modulet [2] kunne ikke registreres. HRESULT [3]. Kontakt supportteknikerne.
  271. IDS_ERROR_95=Modulet [2] kunne ikke få fjernet registreringen. HRESULT [3]. Kontakt supportteknikerne.
  272. IDS_ERROR_96=Pakken [2] kunne ikke gemmes i cachen. Fejl: [3]. Kontakt supportteknikerne.
  273. IDS_ERROR_97=Skrifttypen [2] kunne ikke registreres. Kontroller, at du har den rette tilladelse til at installere skrifttyper, og at systemet understøtter disse skrifttyper.
  274. IDS_ERROR_98=Registreringen af skrifttypen [2] kunne ikke fjernes. Kontroller, at du har de nødvendige tilladelser til at fjerne skrifttyper.
  275. IDS_ERROR_99=Genvejen [2] kunne ikke oprettes. Kontroller, at destinationsmappen findes, og at du har adgang til den.
  276. IDS_ERROR_SN_INVALID=Serienummeret er ugyldigt.
  277. IDS_ISSCRIPT_VERSION_MISSING=InstallScript mangler.  Hvis den findes, skal du køre ISScript.msi, eller kontakte support for at få hjælp.
  278. IDS_ISSCRIPT_VERSION_OLD=InstallScript på denne maskine er ældre end den version, der kræves til at køre installationen.  Hvis den findes, skal du installere den nyeste version af ISScript.msi, eller kontakte dit supportpersonale for at få hjælp.
  279. IDS_PRODUCT_DEFAULT_1=Dit produktnavn 
  280. IDS_STANDARD_USE_SETUPEXE=This installation can not be run by directly launching the MSI package; you must run setup.exe.
  281. IDS_SetupTips_1={&Tahoma8}OK
  282. IDS_SetupTips_10={&Tahoma8}Installeres, første gang programmet bruges. Kun tilgængelig, hvis funktionen understøtter denne indstilling.
  283. IDS_SetupTips_11={&Tahoma8}Installeres til at køre fra netværket. Kun tilgængelig, hvis funktionen understøtter denne indstilling.
  284. IDS_SetupTips_12={&Tahoma8}Denne installationstilstand betyder, at funktionen...
  285. IDS_SetupTips_13=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  286. IDS_SetupTips_14=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\NetworkInstall.ico
  287. IDS_SetupTips_15=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\Install.ico
  288. IDS_SetupTips_16=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\InstallFirstUse.ico
  289. IDS_SetupTips_17=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\InstallPartial.ico
  290. IDS_SetupTips_18=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\DontInstall.ico
  291. IDS_SetupTips_19=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\InstallStateMenu.ico
  292. IDS_SetupTips_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  293. IDS_SetupTips_3={&Tahoma8}InstallShield
  294. IDS_SetupTips_4={&Tahoma8}Specialinstallation giver dig mulighed for at vælge de programfunktioner, der skal installeres.
  295. IDS_SetupTips_5={&MSSansBold8}Tip til Specialinstallation
  296. IDS_SetupTips_6={&Tahoma8}Installeres ikke.
  297. IDS_SetupTips_7={&Tahoma8}Nogle underfunktioner installeres på den lokale harddisk. Kun tilgængelig, hvis der er underfunktioner til funktionen.
  298. IDS_SetupTips_8={&Tahoma8}Installeres fuldstændigt på den lokale harddisk.
  299. IDS_SetupTips_9={&Tahoma8}Ikonet ved siden af funktionens navn angiver status for installation af funktionen. Klik på ikonet for at åbne menuen med installationstilstand for hver funktion.
  300. IDS_UITEXT_0=byte
  301. IDS_UITEXT_1=GB
  302. IDS_UITEXT_10=Denne funktion installeres ikke
  303. IDS_UITEXT_11=Denne funktion indstilles til at blive installeret, når den kræves.
  304. IDS_UITEXT_12=Denne funktion installeres til at køre fra cd.
  305. IDS_UITEXT_13=Denne funktion installeres på den lokale harddisk.
  306. IDS_UITEXT_14=Denne funktion installeres til at køre fra netværket.
  307. IDS_UITEXT_15=Denne funktion bliver ikke tilgængelig.
  308. IDS_UITEXT_16=Installeres, når den kræves.
  309. IDS_UITEXT_17=Denne funktion kan køres fra cd.
  310. IDS_UITEXT_18=Denne funktion installeres på den lokale harddisk.
  311. IDS_UITEXT_19=Denne funktion kan køres fra netværket.
  312. IDS_UITEXT_2=KB
  313. IDS_UITEXT_20=Installationen af denne funktion fjernes helt, og du kan ikke køre den fra cd.
  314. IDS_UITEXT_21=Denne funktion blev kørt fra cd, men den indstilles til at installeres, når den kræves.
  315. IDS_UITEXT_22=Denne funktion vil fortsat blive kørt fra cd.
  316. IDS_UITEXT_23=Denne funktion blev kørt fra cd, men den installeres på den lokale harddisk.
  317. IDS_UITEXT_24=Denne funktion frigør [1] på harddisken.
  318. IDS_UITEXT_25=Denne funktion kræver [1] på harddisken.
  319. IDS_UITEXT_26=Kompilerer omkostninger for denne funktion...
  320. IDS_UITEXT_27=Denne funktion fjernes fuldstændigt.
  321. IDS_UITEXT_28=Denne funktion fjernes fra den lokale harddisk, men den indstilles til at installeres, når den kræves.
  322. IDS_UITEXT_29=Denne funktion fjernes fra den lokale harddisk, men den kan stadig køres fra cd.
  323. IDS_UITEXT_3=MB
  324. IDS_UITEXT_30=Denne funktion bliver på den lokale harddisk.
  325. IDS_UITEXT_31=Denne funktion fjernes fra den lokale harddisk, men den kan stadig køres fra netværket.
  326. IDS_UITEXT_32=Installationen af denne funktion fjernes helt, og du kan ikke køre den fra netværket.
  327. IDS_UITEXT_33=Denne funktion blev kørt fra netværket, men den installeres, når den kræves.
  328. IDS_UITEXT_34=Denne funktion blev kørt fra netværket, men den installeres på den lokale harddisk.
  329. IDS_UITEXT_35=Denne funktion vil fortsat blive kørt fra netværket.
  330. IDS_UITEXT_36=Denne funktion frigør [1] på harddisken. [2] af [3] underfunktioner er markeret. Underfunktionerne frigør[4] på harddisken.
  331. IDS_UITEXT_37=Denne funktion frigør [1] på harddisken. [2] af [3] underfunktioner er markeret. Underfunktionerne kræver[4] på harddisken.
  332. IDS_UITEXT_38=Denne funktion kræver [1] på harddisken. [2] af [3] underfunktioner er markeret. Underfunktionerne frigør[4] på harddisken.
  333. IDS_UITEXT_39=Denne funktion kræver [1] på harddisken. [2] af [3] underfunktioner er markeret. Underfunktionerne kræver[4] på harddisken.
  334. IDS_UITEXT_4=Denne funktion vil ikke være tilgængelig.
  335. IDS_UITEXT_40=Tid tilbage:{[1] min }[2] sek
  336. IDS_UITEXT_41=Tilgængelig
  337. IDS_UITEXT_42=Forskelle
  338. IDS_UITEXT_43=Krævet
  339. IDS_UITEXT_44=Diskstørrelse
  340. IDS_UITEXT_45=Enhed
  341. IDS_UITEXT_46=Denne funktion og alle underfunktioner installeres til at køre fra netværket.
  342. IDS_UITEXT_47=Denne funktion og alle underfunktioner installeres til at køre fra cd.
  343. IDS_UITEXT_48=Denne funktion og alle underfunktioner installeres på en lokal harddisk.
  344. IDS_UITEXT_5=Denne funktion bliver installeret, når den kræves.
  345. IDS_UITEXT_6=Denne funktion installeres til at køre fra cd.
  346. IDS_UITEXT_7=Denne funktion installeres på en lokal harddisk.
  347. IDS_UITEXT_8=Denne funktion installeres til at køre fra netværk.
  348. IDS_UITEXT_9=Mpe|Ny mappe
  349. IDS__AgreeToLicense_0={&Tahoma8}Jeg a&ccepterer ikke betingelserne i licensaftalen
  350. IDS__AgreeToLicense_1={&Tahoma8}&Jeg accepterer betingelserne i licensaftalen
  351. IDS__DatabaseFolder_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  352. IDS__DatabaseFolder_1=Annuller
  353. IDS__DatabaseFolder_10=Installer [ProductName] databasen i:
  354. IDS__DatabaseFolder_11=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  355. IDS__DatabaseFolder_12=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\DestIcon.ibd
  356. IDS__DatabaseFolder_2=InstallShield
  357. IDS__DatabaseFolder_3={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  358. IDS__DatabaseFolder_4=Klik på Næste for at installere programmet i denne mappe, eller klik på Skift for at installere det i en anden mappe.
  359. IDS__DatabaseFolder_5={&MSSansBold8}Databasemappe
  360. IDS__DatabaseFolder_6=< &Tilbage
  361. IDS__DatabaseFolder_7=&Næste >
  362. IDS__DatabaseFolder_8=&Skift...
  363. IDS__DatabaseFolder_9=[DATABASEDIR]
  364. IDS__DestinationFolder_0=[ProductName] InstallShield Wizard
  365. IDS__DestinationFolder_1={&Tahoma8}Annuller
  366. IDS__DestinationFolder_10={&Tahoma8}Installer [ProductName] i:
  367. IDS__DestinationFolder_11=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  368. IDS__DestinationFolder_12=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\DestIcon.ibd
  369. IDS__DestinationFolder_2={&Tahoma8}InstallShield
  370. IDS__DestinationFolder_3={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  371. IDS__DestinationFolder_4={&Tahoma8}Klik på Næste for at installere i denne mappe, eller klik på Skift for at installere i en anden mappe.
  372. IDS__DestinationFolder_5={&MSSansBold8}Destinationsmappe
  373. IDS__DestinationFolder_6={&Tahoma8}< &Tilbage
  374. IDS__DestinationFolder_7={&Tahoma8}&Næste >
  375. IDS__DestinationFolder_8={&Tahoma8}&Skift...
  376. IDS__DestinationFolder_9={&Tahoma8}[INSTALLDIR]
  377. IDS__DisplayName_Custom=Tilpasset
  378. IDS__DisplayName_Minimal=Minimal
  379. IDS__DisplayName_Typical=Standard
  380. IDS__IsAdminInstallBrowse_0=[ProductName] InstallShield Wizard
  381. IDS__IsAdminInstallBrowse_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  382. IDS__IsAdminInstallBrowse_10={&Tahoma8}OK
  383. IDS__IsAdminInstallBrowse_11={&Tahoma8}
  384. IDS__IsAdminInstallBrowse_12={&Tahoma8}&Mappenavn:
  385. IDS__IsAdminInstallBrowse_13=Et niveau op|
  386. IDS__IsAdminInstallBrowse_14=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  387. IDS__IsAdminInstallBrowse_15=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\New.ibd
  388. IDS__IsAdminInstallBrowse_16=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\Up.ibd
  389. IDS__IsAdminInstallBrowse_2={&Tahoma8}InstallShield
  390. IDS__IsAdminInstallBrowse_3={&Tahoma8}Annuller
  391. IDS__IsAdminInstallBrowse_4={&Tahoma8}
  392. IDS__IsAdminInstallBrowse_5={&Tahoma8}&Søg i:
  393. IDS__IsAdminInstallBrowse_6={&Tahoma8}Gennemse for at finde destinationsmappen.
  394. IDS__IsAdminInstallBrowse_7={&MSSansBold8}Vælg en ny destinationsmappe
  395. IDS__IsAdminInstallBrowse_8={&Tahoma8}
  396. IDS__IsAdminInstallBrowse_9=Opret en ny mappe|
  397. IDS__IsAdminInstallPointWelcome_0=[ProductName] InstallShield Wizard
  398. IDS__IsAdminInstallPointWelcome_1={&Tahoma8}< &Tilbage
  399. IDS__IsAdminInstallPointWelcome_2={&Tahoma8}Annuller
  400. IDS__IsAdminInstallPointWelcome_3={&Tahoma8}&Næste >
  401. IDS__IsAdminInstallPointWelcome_4={&TahomaBold10}Velkommen til InstallShield Wizard for [ProductName]
  402. IDS__IsAdminInstallPointWelcome_5={&Tahoma8}InstallShield(R) Wizard opretter et serverbillede af [ProductName] på den angivne netværksplacering. Klik på Næste for at fortsætte.
  403. IDS__IsAdminInstallPointWelcome_6=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  404. IDS__IsAdminInstallPoint_0=[ProductName] InstallShield Wizard
  405. IDS__IsAdminInstallPoint_1={&Tahoma8}< &Tilbage
  406. IDS__IsAdminInstallPoint_10={&Tahoma8}&Netværksplacering:
  407. IDS__IsAdminInstallPoint_11=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  408. IDS__IsAdminInstallPoint_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  409. IDS__IsAdminInstallPoint_3={&Tahoma8}InstallShield
  410. IDS__IsAdminInstallPoint_4={&Tahoma8}&Skift...
  411. IDS__IsAdminInstallPoint_5={&Tahoma8}Annuller
  412. IDS__IsAdminInstallPoint_6={&Tahoma8}Angiv en placering på netværket for produktets serverbillede.
  413. IDS__IsAdminInstallPoint_7={&Tahoma8}Angiv netværksplaceringen, eller klik på Skift for at vælge en placering. Klik på Installer for at oprette et serverbillede af [ProductName] på den angivne netværksplacering, eller klik på Annuller for at afslutte guiden Installation.
  414. IDS__IsAdminInstallPoint_8={&MSSansBold8}Netværksplacering
  415. IDS__IsAdminInstallPoint_9={&Tahoma8}&Installer
  416. IDS__IsBitmapDlg_0=[ProductName] InstallShield Wizard
  417. IDS__IsBitmapDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage
  418. IDS__IsBitmapDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  419. IDS__IsBitmapDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  420. IDS__IsBitmapDlg_4={&Tahoma8}Annuller
  421. IDS__IsBitmapDlg_5={&Tahoma8}&Næste >
  422. IDS__IsBitmapDlg_6=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  423. IDS__IsBrowseFolderDlg_0=[ProductName] InstallShield Wizard
  424. IDS__IsBrowseFolderDlg_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  425. IDS__IsBrowseFolderDlg_10={&Tahoma8}OK
  426. IDS__IsBrowseFolderDlg_11={&Tahoma8}
  427. IDS__IsBrowseFolderDlg_12={&Tahoma8}&Mappenavn:
  428. IDS__IsBrowseFolderDlg_13=Et niveau op|
  429. IDS__IsBrowseFolderDlg_14=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  430. IDS__IsBrowseFolderDlg_15=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\New.ibd
  431. IDS__IsBrowseFolderDlg_16=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\Up.ibd
  432. IDS__IsBrowseFolderDlg_2={&Tahoma8}InstallShield
  433. IDS__IsBrowseFolderDlg_3={&Tahoma8}Annuller
  434. IDS__IsBrowseFolderDlg_4={&Tahoma8}
  435. IDS__IsBrowseFolderDlg_5={&Tahoma8}&Søg i:
  436. IDS__IsBrowseFolderDlg_6={&Tahoma8}Gennemse for at finde destinationsmappen.
  437. IDS__IsBrowseFolderDlg_7={&MSSansBold8}Vælg en ny destinationsmappe
  438. IDS__IsBrowseFolderDlg_8={&Tahoma8}
  439. IDS__IsBrowseFolderDlg_9=Opret en ny mappe|
  440. IDS__IsCancelDlg_0=[ProductName] InstallShield Wizard
  441. IDS__IsCancelDlg_1={&Tahoma8}Ikonet Oplysninger|
  442. IDS__IsCancelDlg_2={&Tahoma8}InstallShield
  443. IDS__IsCancelDlg_3={&Tahoma8}Vil du annullere installationen?
  444. IDS__IsCancelDlg_4={&Tahoma8}Vil du annullere installationen af [ProductName]?
  445. IDS__IsCancelDlg_5={&MSSansBold8}Annuller installationen
  446. IDS__IsCancelDlg_6={&Tahoma8}&Nej
  447. IDS__IsCancelDlg_7={&Tahoma8}Klik på Fortsæt for at fortsætte installationen af [ProductName]. Klik på Afslut for at afslutte installationen.
  448. IDS__IsCancelDlg_8={&Tahoma8}&Ja
  449. IDS__IsCancelDlg_9=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\WarningIcon.ibd
  450. IDS__IsCustomSelectionDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  451. IDS__IsCustomSelectionDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage
  452. IDS__IsCustomSelectionDlg_10=Beskrivelse af funktion:
  453. IDS__IsCustomSelectionDlg_11={&Tahoma8}&Næste >
  454. IDS__IsCustomSelectionDlg_12={&Tahoma8}Størrelse af funktion
  455. IDS__IsCustomSelectionDlg_13={&Tahoma8}&Hjælp
  456. IDS__IsCustomSelectionDlg_14={&Tahoma8}Beskrivelse på flere linjer af det markerede punkt
  457. IDS__IsCustomSelectionDlg_15={&Tahoma8}Beskrivelse af funktion
  458. IDS__IsCustomSelectionDlg_16={&Tahoma8}&Skift...
  459. IDS__IsCustomSelectionDlg_17={&Tahoma8}<markerede sti for funktionen >
  460. IDS__IsCustomSelectionDlg_18={&Tahoma8}Installer i:
  461. IDS__IsCustomSelectionDlg_19=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  462. IDS__IsCustomSelectionDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  463. IDS__IsCustomSelectionDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  464. IDS__IsCustomSelectionDlg_4={&Tahoma8}Annuller
  465. IDS__IsCustomSelectionDlg_5={&Tahoma8}&Plads
  466. IDS__IsCustomSelectionDlg_6={&Tahoma8}Marker de programfunktioner, som du vil installere.
  467. IDS__IsCustomSelectionDlg_7={&Tahoma8}Klik på et ikon på listen nedenfor, hvis du vil ændre installationen af en funktion.
  468. IDS__IsCustomSelectionDlg_8={&MSSansBold8}Specialinstallation
  469. IDS__IsCustomSelectionDlg_9={&Tahoma8}Beskrivelse på flere linjer af det markerede punkt
  470. IDS__IsDatabaseLocation_1=InstallShield
  471. IDS__IsDatabaseLocation_10=[DATABASEDIR]
  472. IDS__IsDatabaseLocation_11=Installér registreringsdatabasen i:
  473. IDS__IsDatabaseLocation_12={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  474. IDS__IsDatabaseLocation_13=[ProductName] - InstallShield Wizard
  475. IDS__IsDatabaseLocation_2=2
  476. IDS__IsDatabaseLocation_3=Annuller
  477. IDS__IsDatabaseLocation_4=4
  478. IDS__IsDatabaseLocation_5=Klik på Næste for at installere registreringsdatabasen i denne mappe, eller klik på Skift for at installere den i en anden mappe.
  479. IDS__IsDatabaseLocation_6={&MSSansBold8}Destinationsmappe for databasen
  480. IDS__IsDatabaseLocation_7=< &Tilbage
  481. IDS__IsDatabaseLocation_8=&Næste >
  482. IDS__IsDatabaseLocation_9=&Skift...
  483. IDS__IsDiskSpaceDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  484. IDS__IsDiskSpaceDlg_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  485. IDS__IsDiskSpaceDlg_10={&Tahoma8}&OK
  486. IDS__IsDiskSpaceDlg_11=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  487. IDS__IsDiskSpaceDlg_2={&Tahoma8}InstallShield
  488. IDS__IsDiskSpaceDlg_3={&Tahoma8}&Diskoprydning
  489. IDS__IsDiskSpaceDlg_4={&Tahoma8}Der er ikke nok diskplads til rådighed til installationen.
  490. IDS__IsDiskSpaceDlg_5={&Tahoma8}Der er ikke nok diskplads til rådighed til de markerede funktioner på det fremhævede drev. Du kan fjerne filer fra det fremhævede drev, installere færre funktioner på lokale drev eller vælge andre destinationsdrev.
  491. IDS__IsDiskSpaceDlg_6={&MSSansBold8}Der er ikke mere diskplads.
  492. IDS__IsDiskSpaceDlg_7={&Tahoma8}&Afslut
  493. IDS__IsDiskSpaceDlg_8={&Tahoma8}Brug Diskoprydning til at frigøre mere plads ved at fjerne filer, der ikke skal bruges.
  494. IDS__IsDiskSpaceDlg_9={&Tahoma8}{120}{70}{70}{70}{70}
  495. IDS__IsErrorDlg_0=[ProductName] Installationsoplysninger
  496. IDS__IsErrorDlg_1={&Tahoma8}Af&bryd
  497. IDS__IsErrorDlg_2={&Tahoma8}&Annuller
  498. IDS__IsErrorDlg_3={&Tahoma8}<fejltekst skrives her><fejltekst skrives her><fejltekst skrives her><fejltekst skrives her><fejltekst skrives her><fejltekst skrives her><fejltekst skrives her><fejltekst skrives her><fejltekst skrives her><fejltekst skrives her><fejltekst skrives her>
  499. IDS__IsErrorDlg_4={&Tahoma8}&Ignorer
  500. IDS__IsErrorDlg_5={&Tahoma8}&Nej
  501. IDS__IsErrorDlg_6={&Tahoma8}&OK
  502. IDS__IsErrorDlg_7={&Tahoma8}&Forsøg igen
  503. IDS__IsErrorDlg_8={&Tahoma8}&Ja
  504. IDS__IsErrorDlg_9=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\WarningIcon.ibd
  505. IDS__IsExitDialog_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  506. IDS__IsExitDialog_1={&Tahoma8}< &Tilbage
  507. IDS__IsExitDialog_2={&Tahoma8}Annuller
  508. IDS__IsExitDialog_3={&Tahoma8}&Udfør
  509. IDS__IsExitDialog_4={&TahomaBold10}InstallShield Wizard er afsluttet.
  510. IDS__IsExitDialog_5={&Tahoma8}InstallShield-Wizard har installeret [ProductName]. Klik på Udfør for at afslutte guiden.
  511. IDS__IsExitDialog_6={&Tahoma8}InstallShield Wizard har fjernet installationen af [ProductName]. Klik på Udfør for at afslutte guiden.
  512. IDS__IsExitDialog_7=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  513. IDS__IsExitDialog_8=Vis filen "vigtigt"
  514. IDS__IsExitDialog_9=Start programmet
  515. IDS__IsExitDialog_Update_0=[ProductName] - InstallShield Wizard
  516. IDS__IsExitDialog_Update_0 [ProductName] - InstallShield Wizard=
  517. IDS__IsExitDialog_Update_1=< &Tilbage
  518. IDS__IsExitDialog_Update_1 < &Vissza=
  519. IDS__IsExitDialog_Update_2=Annuller
  520. IDS__IsExitDialog_Update_2 Mégse=
  521. IDS__IsExitDialog_Update_3=&Udfør
  522. IDS__IsExitDialog_Update_3 &Befejezés=
  523. IDS__IsExitDialog_Update_4=Installationen af [ProductName] er udført.
  524. IDS__IsExitDialog_Update_4 A telepítõ befejezte a telepítést [ProductName].=
  525. IDS__IsExitDialog_Update_5=Nogle programfiler kan være opdateret, siden du købte [ProductName].
  526. IDS__IsExitDialog_Update_5 Lehet, hogy néhány programfájl frissítve lett a [ProductName] megvásárlása óta.=
  527. IDS__IsExitDialog_Update_6=Du kan bruge din internetforbindelse til at kontrollere, om du har de nyeste opdateringer.
  528. IDS__IsExitDialog_Update_6 Internet kapcsolata által meggyõzõdhet arról, hogy a legfrissebb verziókkal rendelkezik-e.=
  529. IDS__IsExitDialog_Update_7=&Ja, søg efter programopdateringer (anbefalet), når installationen er udført.
  530. IDS__IsExitDialog_Update_7 &Igen, keressen program frissítéseket (Ajánlott) a telepítés befejezése után.=
  531. IDS__IsFatalError_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  532. IDS__IsFatalError_1={&Tahoma8}< &Tilbage
  533. IDS__IsFatalError_10=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  534. IDS__IsFatalError_2={&Tahoma8}Annuller
  535. IDS__IsFatalError_3={&Tahoma8}&Udfør
  536. IDS__IsFatalError_4={&Tahoma8}Systemet er ikke blevet ændret. Kør installationsprogrammet igen senere for at fuldføre installationen.
  537. IDS__IsFatalError_5={&Tahoma8}Klik på Udfør for at afslutte guiden.
  538. IDS__IsFatalError_6={&Tahoma8}Du kan beholde allerede installere de elementer på systemet og køre installationen igen senere, eller du kan gendanne systemet, som det var før installationen.
  539. IDS__IsFatalError_7={&Tahoma8}Klik på Gendan eller Fortsæt installationen senere for at afslutte guiden.
  540. IDS__IsFatalError_8={&TahomaBold10}InstallShield Wizard er afsluttet.
  541. IDS__IsFatalError_9={&Tahoma8}Guiden blev afbrudt, før [ProductName] blev fuldt installeret.
  542. IDS__IsFeatureDetailsDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  543. IDS__IsFeatureDetailsDlg_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  544. IDS__IsFeatureDetailsDlg_10={&Tahoma8}Brug Diskoprydning til at frigøre mere plads ved at fjerne filer, der ikke skal bruges.
  545. IDS__IsFeatureDetailsDlg_11={&Tahoma8}Installer i:
  546. IDS__IsFeatureDetailsDlg_12={&Tahoma8}Krævet plads på disken:
  547. IDS__IsFeatureDetailsDlg_13={&Tahoma8}{120}{70}{70}{70}{70}
  548. IDS__IsFeatureDetailsDlg_14={&Tahoma8}OK
  549. IDS__IsFeatureDetailsDlg_15=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  550. IDS__IsFeatureDetailsDlg_2={&Tahoma8}InstallShield
  551. IDS__IsFeatureDetailsDlg_3={&Tahoma8}&Skift...
  552. IDS__IsFeatureDetailsDlg_4={&Tahoma8}Annuller
  553. IDS__IsFeatureDetailsDlg_5={&Tahoma8}&Diskoprydning
  554. IDS__IsFeatureDetailsDlg_6={&Tahoma8}Den krævede diskplads til installationen af de markerede funktioner.
  555. IDS__IsFeatureDetailsDlg_7={&Tahoma8}Der er ikke nok diskplads til rådighed til de markerede funktioner på det fremhævede drev. Du kan fjerne filer fra det fremhævede drev, installere færre funktioner på lokale drev eller vælge andre destinationsdrev.
  556. IDS__IsFeatureDetailsDlg_8={&MSSansBold8}Krævet diskplads
  557. IDS__IsFeatureDetailsDlg_9={&Tahoma8}
  558. IDS__IsFilesInUse_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  559. IDS__IsFilesInUse_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  560. IDS__IsFilesInUse_10=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  561. IDS__IsFilesInUse_2={&Tahoma8}InstallShield
  562. IDS__IsFilesInUse_3={&Tahoma8}Nogle filer, som skal opdateres, er i brug.
  563. IDS__IsFilesInUse_4={&Tahoma8}Følgende programmer bruger filer, som skal opdateres af installationsprogrammet. Luk programmerne, og klik på Forsøg igen for at fortsætte.
  564. IDS__IsFilesInUse_5={&MSSansBold8}Filer i brug
  565. IDS__IsFilesInUse_6={&Tahoma8}&Afslut
  566. IDS__IsFilesInUse_7={&Tahoma8}&Ignorer
  567. IDS__IsFilesInUse_8={&Tahoma8}&Forsøg igen
  568. IDS__IsFilesInUse_9={&Tahoma8}
  569. IDS__IsInitDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  570. IDS__IsInitDlg_1={&Tahoma8}
  571. IDS__IsInitDlg_2={&Tahoma8}
  572. IDS__IsInitDlg_3={&Tahoma8}< &Tilbage
  573. IDS__IsInitDlg_4={&Tahoma8}Annuller
  574. IDS__IsInitDlg_5={&Tahoma8}&Næste >
  575. IDS__IsInitDlg_6={&TahomaBold10}Velkommen til InstallShield Wizard for [ProductName]
  576. IDS__IsInitDlg_7={&Tahoma8}Installationsprogrammet til [ProductName] forbereder InstallShield Wizard, som vil hjælpe dig gennem installationen.  Vent et øjeblik.
  577. IDS__IsInitDlg_8=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  578. IDS__IsLicenseDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  579. IDS__IsLicenseDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage
  580. IDS__IsLicenseDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  581. IDS__IsLicenseDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  582. IDS__IsLicenseDlg_4={&Tahoma8}Annuller
  583. IDS__IsLicenseDlg_5={&Tahoma8}Læs følgende licensaftale.
  584. IDS__IsLicenseDlg_6={&Tahoma8}Klik på Jeg accepterer for at acceptere vilkårene i aftalen, eller klik på Jeg accepterer ikke for at afslutte guiden.
  585. IDS__IsLicenseDlg_7={&MSSansBold8}Licensaftale
  586. IDS__IsLicenseDlg_8={&Tahoma8}&Næste >
  587. IDS__IsLicenseDlg_9=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  588. IDS__IsLicenseDlg_EULA=<ISProductFolder>\Redist\0409\Eula.rtf
  589. IDS__IsMaintenanceDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  590. IDS__IsMaintenanceDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage
  591. IDS__IsMaintenanceDlg_10={&MSSansBold8}&Fjern
  592. IDS__IsMaintenanceDlg_11={&Tahoma8}
  593. IDS__IsMaintenanceDlg_12={&Tahoma8}Vælg de programfunktioner, der skal installeres. Denne indstilling viser dialogboksen Brugerdefineret valg, hvor du kan ændre installatonen af funktioner.
  594. IDS__IsMaintenanceDlg_13={&Tahoma8}Reparer fejl i programmet. Denne indstilling reparerer fejl, som skyldes manglende eller beskadigede filer, genveje og poster i registreringsdatabasen.
  595. IDS__IsMaintenanceDlg_14={&Tahoma8}Fjern [ProductName] fra computeren.
  596. IDS__IsMaintenanceDlg_15=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  597. IDS__IsMaintenanceDlg_16=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\RemoveIco.ibd
  598. IDS__IsMaintenanceDlg_17=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\ReinstIco.ibd
  599. IDS__IsMaintenanceDlg_18=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd
  600. IDS__IsMaintenanceDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  601. IDS__IsMaintenanceDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  602. IDS__IsMaintenanceDlg_4={&Tahoma8}Annuller
  603. IDS__IsMaintenanceDlg_5={&Tahoma8}Rediger, reparer eller fjern programmet.
  604. IDS__IsMaintenanceDlg_6={&MSSansBold8}Programvedligeholdelse
  605. IDS__IsMaintenanceDlg_7={&Tahoma8}&Næste >
  606. IDS__IsMaintenanceDlg_8={&MSSansBold8}&Rediger
  607. IDS__IsMaintenanceDlg_9={&MSSansBold8}R&eparer
  608. IDS__IsMaintenanceWelcome_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  609. IDS__IsMaintenanceWelcome_1={&Tahoma8}< &Tilbage
  610. IDS__IsMaintenanceWelcome_2={&Tahoma8}Annuller
  611. IDS__IsMaintenanceWelcome_3={&Tahoma8}&Næste >
  612. IDS__IsMaintenanceWelcome_4={&TahomaBold10}Velkommen til InstallShield Wizard for [ProductName]
  613. IDS__IsMaintenanceWelcome_5={&Tahoma8}InstallShield(R) Wizard giver dig mulighed for at redigere, reparere eller fjerne [ProductName]. Klik på Næste for at fortsætte.
  614. IDS__IsMaintenanceWelcome_6=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  615. IDS__IsPatchDlg_0=Programrettelse til [ProductName] - InstallShield Wizard
  616. IDS__IsPatchDlg_1={&TahomaBold10}Velkommen til programrettelsen til [ProductName]
  617. IDS__IsPatchDlg_2=InstallShield(R) Wizard installerer programrettelsen til [ProductName] på computeren.  Klik på Opdater for at fortsætte.
  618. IDS__IsPatchDlg_3=Annuller
  619. IDS__IsPatchDlg_4=< &Tilbage
  620. IDS__IsPatchDlg_5=&Opdater >
  621. IDS__IsPatchDlg_6=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  622. IDS__IsProgressDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  623. IDS__IsProgressDlg_1=Status
  624. IDS__IsProgressDlg_10={&Tahoma8}(Skjult indtil videre)Sek.
  625. IDS__IsProgressDlg_11={&Tahoma8}Status:
  626. IDS__IsProgressDlg_12={&Tahoma8}&Næste >
  627. IDS__IsProgressDlg_13={&Tahoma8}(Skjult indtil videre)
  628. IDS__IsProgressDlg_14={&Tahoma8}(Skjult indtil videre)Forventet tid tilbage:
  629. IDS__IsProgressDlg_15={&MSSansBold8}Fjerner installationen af [ProductName]
  630. IDS__IsProgressDlg_16={&Tahoma8}De programfunktioner, du har markeret, fjernes.
  631. IDS__IsProgressDlg_17={&Tahoma8}Vent et øjeblik, mens InstallShield Wizard fjerner installationen af [ProductName]. Dette kan tage flere minutter.
  632. IDS__IsProgressDlg_18=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\SetupIcon.ibd
  633. IDS__IsProgressDlg_19=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  634. IDS__IsProgressDlg_2={&Tahoma8}
  635. IDS__IsProgressDlg_3={&Tahoma8}< &Tilbage
  636. IDS__IsProgressDlg_4={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  637. IDS__IsProgressDlg_5={&Tahoma8}InstallShield
  638. IDS__IsProgressDlg_6={&Tahoma8}Annuller
  639. IDS__IsProgressDlg_7={&Tahoma8}De programfunktioner, du har markeret, installeres.
  640. IDS__IsProgressDlg_8={&Tahoma8}Vent et øjeblik, mens InstallShield Wizard installerer [ProductName]. Dette kan tage flere minutter.
  641. IDS__IsProgressDlg_9={&MSSansBold8}Installerer [ProductName]
  642. IDS__IsReadmeDlg_0={&MSSansBold8}Vigtige oplysninger
  643. IDS__IsReadmeDlg_1=Læs venligst følgende vigtige oplysninger omhyggeligt.
  644. IDS__IsReadmeDlg_2=[ProductName] - InstallShield Wizard
  645. IDS__IsReadmeDlg_3=< &Tilbage
  646. IDS__IsReadmeDlg_4=&Næste >
  647. IDS__IsReadmeDlg_5=&Annuller
  648. IDS__IsReadmeDlg_6=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  649. IDS__IsReadmeDlg_7=InstallShield
  650. IDS__IsReadmeDlg_8={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  651. IDS__IsRegisterUserDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  652. IDS__IsRegisterUserDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage
  653. IDS__IsRegisterUserDlg_10={50}
  654. IDS__IsRegisterUserDlg_11={&Tahoma8}&Brugernavn:
  655. IDS__IsRegisterUserDlg_12={&Tahoma8}&Næste >
  656. IDS__IsRegisterUserDlg_13={&Tahoma8}Installer dette program til:
  657. IDS__IsRegisterUserDlg_14={&Tahoma8}Alle, der b&ruger computeren (alle brugere)
  658. IDS__IsRegisterUserDlg_15={&Tahoma8}Kun til &mig ([USERNAME])
  659. IDS__IsRegisterUserDlg_16={&Tahoma8}
  660. IDS__IsRegisterUserDlg_17=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  661. IDS__IsRegisterUserDlg_18=&Serienummer:
  662. IDS__IsRegisterUserDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  663. IDS__IsRegisterUserDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  664. IDS__IsRegisterUserDlg_4={&Tahoma8}Annuller
  665. IDS__IsRegisterUserDlg_5={80}
  666. IDS__IsRegisterUserDlg_6={&Tahoma8}&Firma:
  667. IDS__IsRegisterUserDlg_7={&Tahoma8}Skriv oplysningerne.
  668. IDS__IsRegisterUserDlg_8={&Tahoma8}Skriv dit navn og firmanavn.
  669. IDS__IsRegisterUserDlg_9={&MSSansBold8}Kundeoplysninger
  670. IDS__IsReinstallDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  671. IDS__IsReinstallDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage
  672. IDS__IsReinstallDlg_10={&Tahoma8}&Komplet
  673. IDS__IsReinstallDlg_11={&Tahoma8}
  674. IDS__IsReinstallDlg_12={&Tahoma8}Erstat alle filer, som ikke er den version, der kræves af programmet, og alle poster i registreringsdatabasen og genveje, der kræves af programmet.
  675. IDS__IsReinstallDlg_13={&Tahoma8}Erstat kun manglende programfiler og poster i registreringsdatabasen til installerede funktioner.
  676. IDS__IsReinstallDlg_14={&Tahoma8}Erstat alle filer, poster i registreringsdatabasen og genveje, som kræves af programmet.
  677. IDS__IsReinstallDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  678. IDS__IsReinstallDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  679. IDS__IsReinstallDlg_4={&Tahoma8}Annuller
  680. IDS__IsReinstallDlg_5={&Tahoma8}Vælg, hvordan programelementerne skal installeres igen.
  681. IDS__IsReinstallDlg_6={&MSSansBold8}Geninstallationstilstand
  682. IDS__IsReinstallDlg_7={&Tahoma8}&Næste >
  683. IDS__IsReinstallDlg_8={&Tahoma8}No&rmal
  684. IDS__IsReinstallDlg_9={&Tahoma8}&Minimal
  685. IDS__IsResumeDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  686. IDS__IsResumeDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage
  687. IDS__IsResumeDlg_2={&Tahoma8}Annuller
  688. IDS__IsResumeDlg_3={&Tahoma8}&Næste >
  689. IDS__IsResumeDlg_4={&Tahoma8}The InstallShield(R) Wizard afslutter installationen af [ProductName] på computeren. Klik på Næste for at fortsætte.
  690. IDS__IsResumeDlg_5={&Tahoma8}InstallShield(R) Wizard gennemfører den afbrudte installation af [ProductName] på computeren. Klik på Næste for at fortsætte.
  691. IDS__IsResumeDlg_6={&TahomaBold10}Fortsætter InstallShield Wizard for [ProductName]
  692. IDS__IsResumeDlg_7=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  693. IDS__IsSetupTypeMinDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  694. IDS__IsSetupTypeMinDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage
  695. IDS__IsSetupTypeMinDlg_10={&Tahoma8}&Næste >
  696. IDS__IsSetupTypeMinDlg_11={&MSSansBold8}&Fuldstændig
  697. IDS__IsSetupTypeMinDlg_12={&MSSansBold8}&Brugerdefineret
  698. IDS__IsSetupTypeMinDlg_13={&Tahoma8}
  699. IDS__IsSetupTypeMinDlg_14=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd
  700. IDS__IsSetupTypeMinDlg_15=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  701. IDS__IsSetupTypeMinDlg_16=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\CompleteSetupIco.ibd
  702. IDS__IsSetupTypeMinDlg_17=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\DestIcon.ibd
  703. IDS__IsSetupTypeMinDlg_18={&Tahoma8}De funktioner, der kræves som et minimum, installeres
  704. IDS__IsSetupTypeMinDlg_19=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd
  705. IDS__IsSetupTypeMinDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  706. IDS__IsSetupTypeMinDlg_20={&MSSansBold8}&Minimal
  707. IDS__IsSetupTypeMinDlg_21=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd
  708. IDS__IsSetupTypeMinDlg_22=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\CompleteSetupIco.ibd
  709. IDS__IsSetupTypeMinDlg_23=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  710. IDS__IsSetupTypeMinDlg_24={&MSSansBold8}&Standard
  711. IDS__IsSetupTypeMinDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  712. IDS__IsSetupTypeMinDlg_4={&Tahoma8}Annuller
  713. IDS__IsSetupTypeMinDlg_5={&Tahoma8}Alle programfunktioner installeres. Kræver mest diskplads.
  714. IDS__IsSetupTypeMinDlg_6={&Tahoma8}Vælg de programfunktioner, som skal installeres, og angiv, hvor de skal installeres. Anbefales til avancerede brugere.
  715. IDS__IsSetupTypeMinDlg_7={&Tahoma8}Vælg den installationstype, som passer bedst til dine behov.
  716. IDS__IsSetupTypeMinDlg_8={&Tahoma8}Vælg en installationstype.
  717. IDS__IsSetupTypeMinDlg_9={&MSSansBold8}Installationstype
  718. IDS__IsStartCopyDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  719. IDS__IsStartCopyDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage
  720. IDS__IsStartCopyDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  721. IDS__IsStartCopyDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  722. IDS__IsStartCopyDlg_4={&Tahoma8}Annuller
  723. IDS__IsStartCopyDlg_5={&Tahoma8}Guiden er parat til at begynde installationen.
  724. IDS__IsStartCopyDlg_6={&Tahoma8}Klik på Næste for at begynde installationen.
  725. IDS__IsStartCopyDlg_7={&Tahoma8}Klik på Tilbage, hvis du vil kontrollere eller ændre indstillingerne til installationen. Klik på Annuller for at afslutte guiden.
  726. IDS__IsStartCopyDlg_8={&MSSansBold8}Parat til at installere
  727. IDS__IsStartCopyDlg_9={&Tahoma8}&Næste >
  728. IDS__IsUserExit_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  729. IDS__IsUserExit_1={&Tahoma8}< &Tilbage
  730. IDS__IsUserExit_10=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  731. IDS__IsUserExit_2={&Tahoma8}Annuller
  732. IDS__IsUserExit_3={&Tahoma8}&Udfør
  733. IDS__IsUserExit_4={&Tahoma8}Systemet er ikke blevet ændret. Kør installationen igen for at installere programmet senere.
  734. IDS__IsUserExit_5={&Tahoma8}Klik på Udfør for at afslutte guiden.
  735. IDS__IsUserExit_6={&Tahoma8}Du kan beholde allerede installere de elementer på systemet og køre installationen igen senere, eller du kan gendanne systemet, som det var før installationen.
  736. IDS__IsUserExit_7={&Tahoma8}Klik på Gendan eller Fortsæt installationen senere for at afslutte guiden.
  737. IDS__IsUserExit_8={&TahomaBold10}InstallShield Wizard er afsluttet
  738. IDS__IsUserExit_9={&Tahoma8}Guiden blev afbrudt, før [ProductName] blev fuldt installeret.
  739. IDS__IsVerifyReadyDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  740. IDS__IsVerifyReadyDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage
  741. IDS__IsVerifyReadyDlg_10={&MSSansBold8}Klar til at reparere programmet 
  742. IDS__IsVerifyReadyDlg_11={&MSSansBold8}Klar til at installere programmet 
  743. IDS__IsVerifyReadyDlg_12=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  744. IDS__IsVerifyReadyDlg_13=Seriel: [SERIALNUMBER]
  745. IDS__IsVerifyReadyDlg_13X=Serial: [ISX_SERIALNUM]
  746. IDS__IsVerifyReadyDlg_14=Virksomhed: [COMPANYNAME]
  747. IDS__IsVerifyReadyDlg_15=Navn: [USERNAME]
  748. IDS__IsVerifyReadyDlg_16=Brugeroplysninger:
  749. IDS__IsVerifyReadyDlg_17=[INSTALLDIR]
  750. IDS__IsVerifyReadyDlg_18=Destinationsmappe:
  751. IDS__IsVerifyReadyDlg_19=[SelectedSetupType]
  752. IDS__IsVerifyReadyDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  753. IDS__IsVerifyReadyDlg_20=Installationstype:
  754. IDS__IsVerifyReadyDlg_21=Aktuelle indstillinger:
  755. IDS__IsVerifyReadyDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  756. IDS__IsVerifyReadyDlg_4={&Tahoma8}Annuller
  757. IDS__IsVerifyReadyDlg_5={&Tahoma8}Guiden er parat til at begynde installationen.
  758. IDS__IsVerifyReadyDlg_6={&Tahoma8}Klik på Installer for at begynde installationen.
  759. IDS__IsVerifyReadyDlg_7={&Tahoma8}Klik på Tilbage, hvis du vil kontrollere eller ændre indstillingerne til installationen. Klik på Annuller for at afslutte guiden.
  760. IDS__IsVerifyReadyDlg_8={&MSSansBold8}Klar til at ændre programmet 
  761. IDS__IsVerifyReadyDlg_9={&Tahoma8}&Installer
  762. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  763. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage
  764. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_10=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd
  765. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield
  766. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_3={&Tahoma8}InstallShield
  767. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_4={&Tahoma8}Annuller
  768. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_5={&Tahoma8}Du har valgt at fjerne programmet fra systemet.
  769. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_6={&Tahoma8}Klik på Fjern for at fjerne [ProductName] fra computeren. Når programmet er fjernet, er det ikke længere tilgængeligt.
  770. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_7={&Tahoma8}Klik på Tilbage, hvis du vil kontrollere eller ændre indstillingerne.
  771. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_8={&MSSansBold8}Fjern programmet
  772. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_9={&Tahoma8}&Fjern
  773. IDS__IsWelcomeDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  774. IDS__IsWelcomeDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbage
  775. IDS__IsWelcomeDlg_2={&Tahoma8}Annuller
  776. IDS__IsWelcomeDlg_3={&Tahoma8}&Næste >
  777. IDS__IsWelcomeDlg_4={&TahomaBold10}Velkommen til InstallShield Wizard for [ProductName]
  778. IDS__IsWelcomeDlg_5={&Tahoma8}Guiden InstallShield(R) Wizard installerer [ProductName] på computeren. Klik på Næste for at fortsætte.
  779. IDS__IsWelcomeDlg_6=<ISProductFolder>\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd
  780. IDS__IsWelcomeDlg_7=ADVARSEL: Dette program er beskyttet af loven om copyright og internationale overenskomster.
  781. IDS__SetupTips_0=InstallShield Wizard for [ProductName]
  782. IDS__TargetReq_DESC_COLOR=Dit systems farveindstillinger er ikke tilstrækkelige til at køre[ProductName].
  783. IDS__TargetReq_DESC_OS=Operativsystemet er ikke tilstrækkeligt til at køre [ProductName].
  784. IDS__TargetReq_DESC_PROCESSOR=Processoren er ikke tilstrækkelig til at køre [ProductName].
  785. IDS__TargetReq_DESC_RAM=Mængden af RAM er ikke tilstrækkelig til at køre [ProductName].
  786. IDS__TargetReq_DESC_RESOLUTION=Skærmopløsningen er ikke tilstrækkelig til at køre [ProductName].
  787. ID_STRING1=New Feature 1
  788. ID_STRING2=New Feature 2
  789. ID_STRING3=New Feature 3
  790. ID_STRING4=New Feature 4
  791. ID_STRING5=ID_STRING1
  792. ID_STRING6=ATI UCI Installation Database
  793. ID_STRING7=Unified Component Install
  794. ID_STRING8=This installer database contains the logic and data required to install UCI
  795. MESSAGE_UNIFIED=
  796. PRODUCT_NAME=UCI
  797. PRODUCT_VERSION=1.00.0000
  798.